برای نخستین بار انتشار 2 دوبله فارسی متفاوت (دوبله قدیمی ریل حداکثری) همراه با کیفیت 1080p Full HD نسخه CRITERION COLLECTION
باحجم 10 گیگابایت + زیرنویس فارسی دقایق زبان اصلی هر 2 دوبله اختصاصی مووی استار
…
*توجه: هنگام تعویض صدای دوبله، زیرنویس را نیز تغییر دهید*
…
عوامل دوبله فیلم “سامورائی“
(دوبله قدیمی | دوبله جدید)
(خسرو خسروشاهی | خسرو خسروشاهی) آلن دلون | جف کاستلو
(زنده یاد حسین عرفانی | پرویز ربیعی) فرانسوا پریه | بازرس پلیس
(زنده یاد شهلا ناظریان | نازنین یاری ) ناتالی دلون | جین
(سیمین احساسی | کتایون اعظمی) زن سیاه پوست
(اکبر منانی | علیرضا شایگان) ران پیر پوزیه | الیور ری
(سیامک اطلسی | زنده یاد ناصر احمدی) قمارباز
(جواد پزشکیان | حسین نورعلی) مارتی
(جواد پزشکیان | کریم بیانی) پلیس
(سیامک اطلسی | علیرضا دیباج) دمولینی
(زنده یاد مهدی آژیر | محمدعلی جان پناه) پلیس
(ناصر نظامی | امیر حکیمی) خوان گارسیا
(؟؟؟ | الهام جعفرنژاد) زن شاهد
(ناصر نظامی | شایان شامبیاتی) شاهد
(شهاب عسکری | امیر حکیمی) وینر
(زنده یاد مهدی آژیر | علیرضا شایگان) معاون بازرس
(شهروز ملک آرایی | بهروز علیمحمدی) پلیس
(اکبر منانی | محمدعلی دیباج ) قمارباز
و…
*بروزرسانی در تاریخ 22 تیر 1402 : کیفیت BluRay 1080p Full HD انکود CRITERION COLLECTION اضافه شد*
سلام. جناب جواهری امکان داره صوت دوبله های 01:45:26 که برای انکودر psa استفاده کردید رو هم قرار بدید. الان من این فیلم رو با انکودر afm72 ریمستر دانلود کردم از سایت دیگه ولی با صوت هایی که شما قرار دادید سینک نیست ولی با صوت های 10 گیگی که شما قرار دادید بدون شک سینک میشه چون زمانش کاملا مثل همِ.
آقا لینک10گیگ کی قرار داده میشه
تا ساعاتی دیگر
شاید به نوعی بهترین فیلم الن دلون در میان تمام فیلم های گنگستری که ایفای نقش کرد.
با این که دو دوبله را استاد خسروشاهی اجرا کردند ولی دوبله اول بسیار زنده تر و زیباتر می باشد.اون حس ترس و اضطراب در دوبله اول بسیار قشنگ تر به مخاطب انتقال پیدا می کنه و به نوعی حسی تر است..شاید دلیل عمدش هم فاصله زمانی که بی دوبله اول و دوم رخ داده.حدود 30 سال باهم تفاوت زمانی داره.صدای استاد خسروشاهی در وبله دوم پخته تر هستو تفاوت دو صدا رو میشه حس کرد..مثلا فیلم عقرب را هم استاد خسروشاهی دوبار دوبله کردندولی فاصله زمانی بیندو دوبله حدود 6 ،7سال بیشتر نبوده و اصلا جنس صدا و اون حس اجرا تغییری نکرده.البته مدل صدابرداری هم در دوبله فیلم سامورایی به خاطر فاصله زمانی زیادی که هست تغییر کرده.اون حالت مانوئل و دیجیتالی که در دوبله رخ داده رو میشه در دوبله فیلم سامورایی حس کرد..ولی در فیلم عقرب به همون صورت قدیم صدابرداری و اجرا شده.جنس گویندگان در دوبله دوم سامورایی هم از نسل جدید گویندگان بودندو به غیر از استاد ربیعی و محمدعلی دیباج و شخص استاد خسروشاهی جنس و مدل صداها در مقایسه با دوبله اول و گویندگان بزرگ ان که تک تک ان ها در دوبله اول جز بزرگان دوبله بودند بی رقیب و غیر قابل انکار هست.
آلن دلون تنها بازیگریه که هم عاشقانه هاش معرکه اس و هم جنایی و اکشن های توپی بازی کرده
بی نظیر