شاهکاری از مووی استار

 

برای نخستین بار در اینترنت انتشار نسخه دوبله فاسی همراه با کیفیت 1080p Full HD ارتقا یافته توسط هوش مصنوعی

اختصاصی مووی استار

**توجه : قسمت های 1 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 + 17 ، دوبله فارسی ندارند و با دوبله عربی قرار گرفته اند**

 

عوامل دوبله انیمیشن “پسر شجاع (دهکده حیوانات)”

شخصیت‌های این سریال به رسم کارتون‌های آن زمان به دو گروه مثبت و منفی تقسیم می‌شدند.

مدیر دوبلاژ: غلامرضا افشاریه

گویندگان شخصیت‌های مثبت:

  • پسر شجاع – نادره سالارپور / مهوش افشاری
  • خانوم کوچولو – مهین برزوئی
  • خرس مهربون – ناهید امیریان شمس‌آبادی
  • پدر پسر شجاع – پرویز ربیعی
  • دکتر (بز) – پرویز نارنجی‌ها
  • خرگوش کوچولو – نوشابه امیری

گویندگان شخصیت های منفی:

  • شیپورچی (گرگ) – تورج نصر
  • روباه – زنده یاد اصغر افضلی
  • خرس قهوه‌ای – جواد پزشکیان

 


 

توضحیات بیشتر

 

پسر شجاع با نام اصلی داستان دان چاک (به ژاپنی: ドン・チャック物語 Don Chuck Monogatari) نام یک مجموعه تلویزیونی پویانمایی ژاپنی است. این سریال محصول استودیو Knack در بین سال‌های ۱۹۷۵ تا ۱۹۷۸ میلادی است. انیمیشن پسر شجاع در اوایل دهه شصت خورشیدی به مدیریت دوبلاژ غلامعلی افشاریه برای شبکه اول تلویزیون ایران به فارسی دوبله و پس از آن چندین بار از این شبکه – و بعدها توسط شبکه‌های جدیدتر مانند شبکه تهران و سایر شبکه‌های تلویزیونی محلی – پخش شد (و البته همچنان نیز گاه گاه پخش می‌شود). با توجه به تعداد محدود انیمیشن‌های در حال پخش در آن زمان و همین‌طور ساعات بسیار محدود پخش برنامه‌های کودکان در آن سال‌ها (کمتر از ده ساعت در هفته)، استقبال از این کارتون به حدی بود که روزنامه اطلاعات نیز مقاله‌ای را به آن اختصاص داد.

داستان

پسر شجاع یک سریال اپیزودیک بود و هر قسمت آن یک داستان داشت. داستان‌های این کارتون در یک جنگل رخ می‌دهد و شخصیت اصلی آن یک بچه سگ آبی به نام پسر شجاع است.

 


 

نمایی از این کارتون با کیفیت 1080p HD و دوبله فارسی